Please click on the web-link below :-
Tuesday, July 17, 2018
Monday, July 16, 2018
Saturday, July 14, 2018
Friday, July 13, 2018
1960 Medical entrants, Kynsey Road, Colombo, Get together 2018
Arrival - https://youtu.be/COw5XuYRFxc
Poems of our school-days - https://youtu.be/AOqhc61zWaE
List of the
deceased - https://youtu.be/DXjD6YH3MSI
Evening/Mane
get together - https://youtu.be/yMMaz-TvcrI
Get together
Dances - https://youtu.be/yMMaz-TvcrI
Tuesday, June 5, 2018
Portuguese words in present Sinhala usage
Words of Portuguese origin in use in present day Sinhala.
Please click on web-link below :-
https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=ba401bc17d&view=lg&msg=15e502865b01f561
Please click on web-link below :-
https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=ba401bc17d&view=lg&msg=15e502865b01f561
Monday, June 4, 2018
The influence of the Portuguese language in Sri Lanka.
From their appearance in 1505 on the shores of Ceylon till the present
day, Portuguese has enriched our culture. Just to mention a few words in
present day use eg Casadha bandinawa, Cidadiya, Alavango, solderaya,
Almariya ets. What is less known is the fact that Portuguese and Tamil
were the court languages in the Kotte and the Kandyan Kingdoms. King
Wimaladharmasuriya, was proficient in Portuguese and Dona Catherina his
Queen was proficient in both languages and educated their offspring to
understand and communicate in Portuguese. The Dutch and the British
communicated with the Kandyan Kings using the Portuguese language,
through an interpreter, as late as in 1812.
Below is a court document signed by King Buvenaka Bahu of Kotte possibly around 1520. This is reproduced in a book 'History of Ceylon' published in 1932.
Below is a court document signed by King Buvenaka Bahu of Kotte possibly around 1520. This is reproduced in a book 'History of Ceylon' published in 1932.
LikeShow More Reactions
CommentTuesday, May 29, 2018
Subscribe to:
Posts (Atom)